Immersion to Destroy, Drown, or Ruin

CLASSIC BAPTISM

BAPTISM FOR INFLUENCE

 [(Conant’s translations) 1. And the dolphin, angry at such a falsehood, IMMERSING (BAPTIZING) killed him. ex. 51, p 24. AEsopic fable of the Ape and the Dolphin.

3. You dipped me in plays; but I, in waves of the sea IMMERSING (BAPTIZING), will destroy thee with streams more bitter. ex. 60, p 29. Epigram on comic poet Eupolis.

 10. And others leaping into the sea were drowned, or struck by the enemy and WERE SUBMERGED (BAPTIZED). ex. 37, p 17. Dion Cassius, Roman History, L. ch. 35.

 11. And every form of war was enacted and witnessed; the natives sustaining the conflict with zeal and with all their force; the others, having greatly the advantage both in number and in the unexpectedness of the attack, and slaying some on land, and PLUNGING (BAPTIZING) others, with their boats and huts, into the lake. ex. 81, pp 39-40. Heliodorus, AEthiopics, Theagenes and Chariclea, I. ch. 30.

 14. And if the winter’s torrent were bearing one away, and he with outstretched hands were imploring help, to thrust even him headlong, IMMERSING (BAPTIZING), so that he should not be able to come up again. ex. 28, p 13. Lucian, Timon or the Man-hater, 44.

18. Then bravely PLUNGING (BAPTIZING) himself into the lake Copais, that there he might extinguish his love, and be freed from desire. ex. 65, p 31. Plutarch, Gryllus, VII.

24. And neither can the swordsmith determine whether he shall sell the sword to a murderer, nor the shipwright whether he shall build ships for a robber,...nor the pilot whether he saves, in the voyage, one whom it were better to SUBMERGE (BAPTIZE). ex. 41, p 19. Themistius, Oration IV. (XXIII).]

Classic Baptism

DROWNING BAPTISM

1. And the dolphin, displeased as such a falsehood, mersing, killed him.

3. But mersing you by sea-waves, I will destroy you by bitterer blows.

10. Struck by the enemy, were mersed.

11. Mersing others into the lake.

14. Thrust such a one upon the head, mersing him.

18. Nobly mersing himself into the lake Copias.

24. One saved in the voyage, whom it were better to merse.

(1.) These are cases of drowning. The drowning was by mersion and was the influence designed to be secured over the mersed objects. Mersion does not necessarily drown because something may intervene to arrest this consummation; but where there is no such intervention, all living animals are drowned by mersion.

 (2.) In many of these cases the mersed object was already in the water, only the head remaining above; yet the putting under the head merely, causing death, is called the mersion (baptism) of the person...

(3.) Bapto, tingo, dip, are never used to express any case of drowning. Their power and nature make them unfit for any such use.

(4.) “The act of baptism,” as a uniform modal act, has no shadow of existence. The form of the act, through which the mersion is secured does not enter into the meaning of the word ...

(5.) We see from such usage how readily baptizo might (does?) advance, from the idea of mersion to express that of drowning. In such use as in ex. 24, - “the pilot does not know whether he saves in the voyage one whom it were better to merse,” - we are shut up to the meaning, to drown.

P 277 BAPTISM OF SHIPS

VESSELS MERSED FOR DESTRUCTION

[(Conant’s translations) 7. And even if any one came near, how could he escape being IMMERGED (BAPTIZED) by the very multitude of the oars. ex. 34, p 16. Dion Cassius, Roman History, L. ch. 18.

8. And if they hit them, they came off superior; but if they missed, their own vessels being pierced, they WERE SUBMERGED (BAPTIZED). ex. 35, pp 16-7. Dion Cassius, Roman History, L. ch. 32.

9. And hence, they gained the advantage each over the other; the one dropping within the lines of the ship’s oars, and crushing the oar-blades, and the other from above SUBMERGING (BAPTIZING) them with stones and engines. ex. 36, p 17. Dion Cassius, Roman History, L. ch. 32.

12. And I will show you also my soldiers; one fighting life-like even in the painting...and another IMMERGING (BAPTIZING) with his hands the Persian fleet. ex. 40, p 19. Heimerius, Oration, X. & 2.

17. Some [of the vessels] thrusting down, under a weight firmly fixed above, they sunk into the deep; and others, with iron hands, or beaks like those of cranes, hauling up by the prow till they were erect on the stern, they SUBMERGED (BAPTIZED). ex. 3, pp 2-3. Plutarch, Life of Marcellus, ch. XV. 20. For if any were hard pressed by the enemy, they retreated safely on account of their fast sailing into the open space; and then with reversed course, now sailing round and now attacking in flank the more advanced of the pursuers, while turning and embarrassed on account of the weight of the ships and the unskillfulness of the crews, they made continued assaults and SUBMERGED (BAPTIZED) many of the vessels. ex. 1, pp 1-2. Polybus, History, I. ch. 51, 6.

21. Which being done, some of the vessels fell on their side, and some were overturned; but most of them, when the prow was let fall from on high, BEING SUBMERGED (BAPTIZED), became filled with sea-water and with confusion. ex. 2, p 2. Polybus, History, VIII, ch. 8, 4.

22. Pierced and BEING IMMERGED (BAPTIZED) by a hostile ship. ex. 8, p 5. Polybius, History, XVI, ch. 6,2.]

P 277 Classic Baptism; The features of these baptisms are too obvious to call for exposition. The act effecting the baptism is widely various; the farthest possible removed from dip. The dative without preposition, and the genitive, express agency. The duration of the baptism has no limit. The baptism is sought for its destructive influence. The ships have been baptized, were left in a state of baptism, and have continued in it for two thousand years.

 - Many of the land animals, surrounded by the river, perished being mersed; but some, fleeing to the high place, are saved.

[(Conant’s translation) “Most of the wild land animals are surrounded by the streams and perish, being SUBMERGED (BAPTIZED); but some, escaping to high ground are saved.” ex. 14, pp 7-8. Diodorus the Sicilian. Historical Library, I. ch. 36.]

P 261; It seems hardly credible that Carson should offer this as a case of modal dipping, and yet it is even so...This is his language: “The whole land, overwhelmed, might be said to be modally dipped, by catachresis, and that the animals would at first swim, and then sink, and be entirely immersed. The sinking of animals is here called baptism. What, then, is baptism but immersion?” Here is a melange of words which exhibits a remarkable rhetorical and logical monstrosity...Diodorus says nothing about the land being dipped or baptized, but the animals only...Can there be a shadow of a doubt as to the sense in which “immersed” is here used (by Carson)? Is there any possibility for its meaning to dip ...? Does it not represent the condition of the animals after sinking, and as a consequence of the act of sinking”?... It is neither here said, nor can it be said that sinking is baptism...Sink, on this occasion, as flow, fall, throw, walk, &c., &c., &c., on other occasions, (only) expresses the form of the act by which the drowning-baptism took place ...

 - The river with a stronger current rolling down mersed many, and swimming through with their arms, destroyed them.

[(Conant’s translation) “The river, rushing down with the current increased in violence, SUBMERGED (BAPTIZED) many and destroyed them attempting to swim through their armor.” ex. 13, p 7. Diodorus the Sicilian. Historical Library, XVI. ch. 80.]

P 263; This is a death baptism by a strong river current. These baptisms are a sort of dipping hardly contemplated in “Baptizing is dipping, and dipping is baptizing.” They exhibit an influence exerted over their object such as no Greek ever used bapto to express, and to which no one in a sane mind would apply dip.

[(compare also Conant’s translation of the following passages)

“And she breathed as persons breath after having been IMMERSED (BAPTIZED), and emitted a low sound from the chest, like the so-called ventriloquists.” and;

“And she breathed as if breathing after having been IMMERSED (BAPTIZED).” ex. 30, p 14. Hippocrates, on Epidemics, books V and VII.]

P 66 Judaic Baptism

[(Conant’s translation) “Continually pressing down and IMMERSING (BAPTIZING) him while swimming, as if in sport, they did not desist, till they had entirely suffocated him. ex. 16, p 8. Josephus, Jewish Antiquities, XV, ch. 3, 3.]

1. Always pressing down and mersing him, as if in sport, while swimming. Aristobulus, high priest and of royal blood, greatly beloved by the people, had awakened the suspicion and jealousy of Herod (who reigned even though lacking lineal descent to be king). Herod, having resolved upon his destruction, allured him to engage in sportive exercise and when heated thereby, enticed him to a fish-pond within the palace grounds to induce him to seek refreshment by bathing in its waters. In the pond were already some of his creatures under the pretense of bathing, but really to carry out the murderous intent of the king. Aristobulus having entered the pool, these assassins consummated their purpose by “pressing down and mersing his head while he was swimming, as if in sport.” Thus Aristobulus was murdered by being drowned.

The comment of Dr. Carson...”Aristobulus was several times dipped before he was entirely suffocated...It was not the word baptizo which destroyed him. It was the keeping him too long under the water after immersion,” (p 263.)...”The Greek word baptizo would not hurt them more than the harmless English word dip, were there an immediate emersion; and dip, if not followed by an emersion will be followed by death as its consequence as well as baptizo; and the latter may be followed by emersion as well as the former. The continuation under water is not here expressed by the verb in question,” (p. 286.). (Dale responds) Baptists have good reason to do their best with this case, both to get drowning out of it and to get dipping into it. They could have no bolder or abler representative in making such an attempt than Dr. Carson. How has he succeeded? The fact of drowning is so ingrained in the narrative of the baptism that even a Carson will not attempt to eliminate it. The best that he can do is to try and divorce it from baptizo. The basis of this endeavor lies in the assumed identification between a baptism and a dipping... In reply to the statement that “Aristobulus was several times dipped,” we reply, Aristobulus was not “dipped” once. There was no act of “dipping” performed. He was in the water, under the water, except his head. That, his murderers did not dip, but “pressed down.” The act of pressing down does not involve any raising up; nor did these murderers volunteer any such addition... If the head of Aristobulus ever got above water again, into which it was “pressed down,” he must get it there himself as best he could. He will have neither deed nor wish from Herod’s assassins to help him. But not only does “pressing down” involve no taking out, and is thus alien to dip, neither does it involve any limitation of continuance within the water, and is, thus again shown to be foreign in its nature from that word (dip). Two things are evident in the narrative. 1. Aristobulus was not “pressed down” sufficiently long the first time to suffocate him; this would have betrayed the murderous intent. 2. He was “pressed down” sufficiently deep, and kept under water sufficiently long to cause partial exhaustion. A repetition of such “sport”...soon produced the legitimate effect of a “pressing down” baptism. He was drowned. But Dr. Carson says, “It was not the word baptizo which destroyed him. It was the keeping him too long under the water after immersion.” Is it naivete most charming, or acuteness most marvelous which makes this suggestion? In whose service and at whose behest is “pressing down” acting? Is it not that of baptizo? When “pressing down” puts the unhappy High Priest under water does baptizo object? When it keeps him “under water too long” for life, does baptizo object? ...

...The assassins baptized Aristobulus. Aristobulus recovered himself out of this state of baptism without help from them. Again they baptized him, and again he recovered. At length, too much exhausted to struggle more he remained in that state of baptism into which he was brought by Herod’s command, and perished ...

 P 69 Judaic Baptism

[(Conant’s translation) “And there, according to the command, being IMMERSED (BAPTIZED) by the Gauls in a swimming-bath, he dies. ex. 17, p 9. Josephus, Jewish War, I, ch. 22, 2.]

2. And there, being mersed in the pool by the Galatians according to command, he died. This is a second allusion to the same murder. It differs from the former in omitting...any form of act by which the baptism was effected. In the absence of such information imagination might exhaust itself in vain attempts to learn the facts of the case. So far is it from being true, that the Greek word is in such matters, its own expositor; there is absolutely no help to be derived from it to learn the definite act by which any baptism is secured. Such knowledge must come from other quarters. Had the “Antiquities” of Josephus perished, this statement in his “War” would have left us hopelessly in the dark as to the act employed by the assassins in the baptism of Aristobulus. This passage also leads to the remark that Josephus had other ideas than Carson...as to the legitimate force of a baptism. The historian says, “being mersed (baptized) he died.” (Carson) says, “baptize does not hurt anybody, it is being kept too long under water!” It would seem that Josephus thought that this baptism embraced the “too long under water.” Neither Jew nor Greek ever wrote “being dipped he died.” This baptism was for the sake of its deadly influence.